精明的新人 aims to serve newcomers to the translation and interpreting professions by publishing high-quality, 每周有同行评议的内容. We strive to provide you with the answers to the many questions you face as a new or aspiring translator or interpreter.
This post was originally published on KGH Interpretation. 经许可转载. In 2022 I facilitated a session of the Language Access Café at the NCIHC Annual Membership Meeting and was asked to speak about interpreter self-care. 会议前, I decided to do an informal survey of medical interpreters asking them some questions about their mental health. I wanted to have a little bit of data that would clue me in on some of the issues interpreters were facing. While most of the results I shared during the AMM focused on stressors and supports, 我还简要地分享了……
阅读更多Title explanation: If a landscape is the land around you, your friendscape is what you see when you look out at your friends, 你所看到的就是你的客户环境, 作为一个自由职业者, 当你看到你的客户的数组. Remember, the way we see ourselves is in the mirror of the people around us… if you don’t…
阅读更多This post was originally published on LION Translation Academy. 经许可转载. 如果你想打入高端市场, a quality email signature can go a long way (provided that you’re also a terrific translator, 当然!). Yet so many translators opt for a generic Hotmail address and an email signature containing nothing more than their…
阅读更多精明的新人 team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters has been diversification. Offering multiple services in different sectors or to different clients can help steady us when storms come. 分散投资可以帮助永利登录网址对冲困难时期的风险. 考虑到这一点,永利登录网址邀请了一系列……
阅读更多This post was originally published on Gabriela Kouahla’s LinkedIn timeline. 经许可转载. The client reference list of a freelance translator is very important when it comes to potential clients (direct/companies) or job application for a new translation agency. It allows you to provide (another) proof of your experience and also to ensure a potential client or company/agency…
阅读更多Here are some lesser-known industry conferences with the potential to boost your networking and marketing efforts! Fall: It’s Time for Flagship Industry 事件 While summer temperatures are still hanging around in many areas of the country, 秋季会议季正如火如荼地进行着. If you’re like me, the crisp autumnal air and colorful leaves are harbingers for the…
阅读更多This post was originally published on Training for Translators. 经许可转载. My Freelance Origin Story 当 someone asks me how long I’ve been a freelancer, 这对我来说不是一个很难计算的数字, 即使作为一个不懂数字的人, because my freelance business is the same age as my daughter. 我从2002年10月开始做自由职业者,这…
阅读更多这篇文章最初发表在Medium上. 经许可转载. 在拒绝它之前测试它. 这就是我对待新技术的态度. 当ChatGPT热潮开始时,我就是这么做的. Two months ago I embarked on a new testing journey and, 令我吃惊的是, 我很快加入了ChatGPT的粉丝俱乐部. 现在我…
阅读更多This post was originally published on Bell Johnson Translations. 经许可转载. As work has started picking up for me over the past few months, I’ve found it increasingly harder to try and find time to undertake continuing professional development (CPD) activities. That’s why I decided I was going to make my first ever CPD plan, but there…
阅读更多